Fuck-Up

Başlığa bakıp bir şeylere küfredeceğimi düşünmeyin. Geçenlerde okuduğum bir kitaptan bahsedeceğim. "Fuck up" kelime anlamıyla berbat etmek, mahvetmek, -biraz daha argo katarsak, içine sıçmak gibi bir şey. Ben sıçıp batırmak demeyi tercih ediyorum.

Hikayemiz de tam bir sıçıp batırma hikayesi. Arthur Nersesian bizlere 1980'lerin New York'unda geçen bir hikaye anlatıyor. Kahramanımız bir sinemada yer gösterici olarak çalışırken aynı sinemada çalışan birine "yazılınca" kız arkadaşından, yazıldığı kızın gazıyla zam isteyince işinden olur. Önce bir arkadaşında kalan kahramanımız, arkadaşının sevgilisiyle kavgası sonrası kendini bu defa sokaklarda bulur. Para kazanmak için bir porno sinemasında çalışmaya başlar ve eşcinsel taklidi yapar. Bu arada bir iki kadınla tanışır fakat bir takım aksilikler ya da kendi tercihleri sonucunda hem ilişkilerinden hem de kalacak yerinden olur. Karıştığı bir yolsuzluktan ötürü sinemadaki işinden olan, bir grup ergen tarafından dövülen kahramanımız sokaklarda uyumaya, çöpten topladığı yiyeceklerle karnını doyurmaya(!) başlar. Kitabın sonundaysa bizleri bir sürpriz beklemektedir.

Fuck-Up bir yeraltı romanı. İyi yeraltı edebiyatı ürünlerinden aşina olduğumuz üzere Fuck-Up da bizlere hayatımız, sahip olduklarımız ve olmaya çalıştıklarımız, estetik anlayışımız hakkında sorgulamalar yapma fırsatı sunuyor. Nersesian'ın aşk hakkında söyledikleriyse bir kenara not edilecek cinsten.

Edinmek isteyenler için not: Sakıp Murat Yalçın tarafından Türkçeye aktarılan kitap Pia Yayınları tarafından basılmış.

Önemli not: "Bir Kitap Okudum" etiketiyle yazdığım yazılar tamamen şahsi kanaatlerimi içermektedir. Edebiyatla alakam okumayı seven biri olmamla sınırlıdır. Bu nedenle söz konusu yazılar okunurken edebi eleştiri mahiyeti taşımadıklarının göz önünde bulundurulmasını istirham ederim.
2 Responses
  1. mrtyalcin Says:

    Yorumunuz icin tesekkurler. Cevirmesi keyifli bir kitapti. Begendiginize sevindim.
    /Sakip Murat Yalcin


  2. çer çöp Says:

    Ben de ilginiz için teşekkür ederim. Aslında haksızlık etmiş, çevirinin gerçekten çok iyi yapıldığını yazmayı es geçmişim. Emeğinize sağlık.